Poručujemo da trgovinski sporazum između EU i Japana nije igra sa sumom nula, već dobitna kombinacija za obje uključene strane. Taj će sporazum donijeti konkretnu korist objema stranama te istovremeno pomoći zaštititi pitanja koja se smatraju osjetljivima, rekao je predsjednik Europske komisije Jean-Claude Juncker.
Sporazum o gospodarskom partnerstvu (SGP) između EU-a i Japana potpisali su jučer u Tokiju predsjednici Jean-Claude Juncker i Donald Tusk te japanski premijer Shinzo Abe. Riječ je o najvećem trgovinskom sporazumu koji je EU ikada dogovorio, kojim će će se stvoriti područje otvorene trgovine koje obuhvaća više od 600 milijuna ljudi.
"Dokument koji smo potpisali puno je više od trgovinskog sporazuma. On je, naravno, instrument kojim će se stvoriti prilike za naša poduzeća, radnike i građane te potaknuti rast europskog i japanskoga gospodarstva. No on je i poruka, zbog svojeg sadržaja, područja primjene i trenutka u kojem je odašiljemo. Poruka je to dvaju partnera istomišljenika koji zajedno čine gotovo trećinu svjetskog BDP-a i koji ponovno ističu svoju predanost poštovanju najviših standarda u područjima kao što su rad, sigurnost, zaštita okoliša ili potrošača. Poruka koju šaljemo glasi: vjerujemo u otvorenu i pravednu trgovinu koja se temelji na pravilima. Poručujemo da trgovinski sporazum nije igra sa sumom nula, već dobitna kombinacija za obje uključene strane. Taj će sporazum donijeti konkretnu korist objema stranama te istovremeno pomoći zaštititi pitanja koja se smatraju osjetljivima", rekao je predsjednik Europske komisije Jean-Claude Juncker.
Povjerenica za trgovinu Cecilia Malmström naglasila je, pak, da europski poljoprivredni sektor ima poseban razlog za slavlje jer dobiva pristup golemom japanskom tržištu i zaštitu za više od 200 vrsta prepoznatljive hrane i pića, kao što su parmski pršut i šampanjac.
"Pozivam Europski parlament da odobri ovaj sporazum u najkraćem roku kako bi poljoprivrednici, građani i poduzeća što prije mogli iskoristiti njegove prednosti", pozvala je povjerenica.
Sporazumom će se ukinuti velika većina carina u visini od jedne milijarde eura godišnje koje plaćaju poduzeća iz EU-a koja izvoze u Japan te ukloniti brojne dugotrajne regulatorne prepreke, primjerice one u automobilskom sektoru. Isto tako, za ključne poljoprivredne proizvode EU-a otvorit će se japansko tržište sa 127 milijuna potrošača i povećati mogućnosti izvoza iz EU-a u nizu drugih sektora.
Sporazumom se, navodi se u priopćenju Europske komisije, prije svega, postiže sljedeće:
Sporazumom se otvaraju i tržišta usluga, konkretno financijske usluge, e-trgovina, telekomunikacije i prijevoz. Njime se također:
Sporazum uključuje i sveobuhvatno poglavlje o trgovini i održivom razvoju; njime se postavljaju vrlo visoki standardi sigurnosti, zaštite okoliša, radnika i potrošača; jača djelovanje EU-a i Japana u području održivog razvoja i klimatskih promjena te u potpunosti štiti javne usluge. Trenutačno se čeka ratifikacija sporazuma u Europskom parlamentu i Japanskom parlamentu, nakon čega bi Sporazum mogao stupiti na snagu 2019.
Izvori
Tagovi
Autorica