Pretraga tekstova
Sve turističke mogućnosti Baranje na jednom mjestu
Različiti interesi i pristupi razvoja baranjskog turizma podijelili su ovo područje na tri turističke zajednice i tek će ih, barem privremeno, ujediniti najnoviji projekt "Baranjski godišnjak", u kojem će biti zastupljene sve jedinice lokalne samouprave. Ova publikacija s mnoštvom fotografija i karata uz kalendar održavanja svih značajnijih manifestacija ima ponajviše promidžbenu namjenu, a istovremeno treba pokazati sve turističke mogućnosti i potencijal Baranje. Najveći dio "Baranjskog godišnjaka" kojeg je nakladnik belišćanski "PRint art" već je pripremljen, sadrži više od 150 stranica kojih će do samog izdavanja biti zasigurno više. Ova bogato ilustrirana knjiga koja može poslužiti i kao prigodan dar svakome tko želi upoznati Baranju, ali i sjećanje na turističku posjetu ovome području, podijeljena je u četiri dijela.
U prvom, pod nazivom "Moja Baranja", sadržana je kratka povijest Baranje, opisana sadašnjost i trenutačni ustroj s adresarom i telefonskim brojevima svih važnijih institucija, te predstavljeni planovi za budućnost i pravce razvoja. Drugi dio je "Baranjski kalendar" u kojem će sve općine i Beli Manastir uz navedene kontakte organizatora imati datumski poredane važnije kulturne događaje i turističke manifestacije, crkvene godove i slična okupljanja u predstojećoj 2010. godini. Prema riječima Vladimira Vazdara iz "PRint arta", ovo prikupljanje podataka za sljedeću godinu ubrzalo je planiranje različitih organizatora, jer su mnogi još pod utiscima onih ovogodišnjih. Treći dio, nazvan "Baranjski sveznadar", zapravo je rječnik tradicionalnih naziva ovoga područja koji je vezan uz dijelove narodnih nošnji, alate, pribor, opremu i namještaj, kako bi se na ovaj način sve to sačuvalo od zaborava. Četvrti će dio knjige biti jedan od čitanijih, jer "Baranja u tanjuru" zanimljiva je tema, riječ je o jelovniku s jelima baranjskog podneblja. Neponovljivi tradicijski okusi i mirisi povezani s kulinarskim posebnostima ovog oduvijek multinacionalnog prostora i njihovim različitostima, oduvijek su bili privlačni onima koji dolaze slučajno ili namjerno, ali i kad odu dalje ili se vraćaju, uvijek odlaze siti. Svemu su dodani i recepti baka i djedova s opisom njihovih nekadašnjih prehrambenih navika i hrane koja je nastajala u Baranji.
Autor: Rajko CICAK
Tagovi
Trenutno nema komentara. Budi prvi i komentiraj!
Polje prekriveno papirnatim štaniclima. Ne znam kako bih ovo objasnila. Možda na Poljoprivrednom institutu eksperimentiraju s novom vrstom malča ;)
Maja Celing Celić
prije 3 tjedna
Ma Đuro nema,.u tome i je stvar. Samo jedna vrsta papirnatih vrećica, jednakomjerno raspoređena po polju. Ma Đuro nema,.u tome i je stvar. Samo jedna vrsta papirnatih vrećica, jednakomjerno raspoređena po polju.
Đuro Japaric
prije 4 tjedna
Vjerovatno u blizini ima deponija smeća pa je vjetar to raširio ! U Dalmaciji vjetar raširi plastične vrećice , a to je još puno gore za okoliš ! Vjerovatno u blizini ima deponija smeća pa je vjetar to raširio ! U Dalmaciji vjetar raširi plastične vrećice , a to je još puno gore za okoliš !
Maja Celing Celić
prije 4 tjedna
Đuro, ali ovo je samo na jednom polju. Đuro, ali ovo je samo na jednom polju.
Đuro Japaric
prije 4 tjedna
Jučer je bio jaki vjetar u Slavoniji pa je raznašao i papir na fotografijama , a moja božićna drvca zasipao je sa lišćem koje je nosio sa šumskih Više [+] stabala , pa imam dodatni posao istresti lišće sa drvaca koja će ići na prodaju !