Pretraga tekstova
Državni inspektorat, Sektor za nadzor poljoprivrede obavio je inspekciju mandarina iz Turske na čiju je pojavu na našem tržištu reagirala Udruga "Neretvanska mladež". Pali su na deklaraciji.
Privremeno je zabranjena prodaja turskih mandarina dok se iste ne usklade s propisanim tržišnim standardima, odnosno dok se na proizvod ne stave deklaracije koje su na hrvatskom jeziku, stoji u odgovoru Državnog inspektorata, Sektora za nadzor poljoprivrede na upit koji im je postavila Udruga proizvođača agruma i povrća "Neretvanska mladež".
Naime, Udruga je reagirala na činjenicu da je Republička fitosanitarna inspekcija u susjednoj BiH, tijekom redovnog pregleda pošiljke hrane biljnog porijekla pri uvozu, zabranila uvoz pošiljke mandarina porijeklom iz Turske u količini od 21 tonu jer je utvrđeno prisustvo pesticida iznad propisane maksimalne razine. Kako su se turske mandarine našle i na našem tržištu, konkretno u Zagrebu, zatražili su od Državnog inspektorata odgovor je li napravljena analiza na ostatke pesticida i nadzor oko sljedivosti proizvoda.
Prema odgovoru koje potpisuje Jozo Barišić, a dostavila nam ga je Udruga "Neretvanska mladež", poljoprivredna inspekcija Državnog inspektorata je dana 14. listopada provela inspekcijski nadzor usklađenosti mandarina s propisanim tržišnim standardima na Hladnjači i veletržnici u Zagrebu, u prodajnom prostoru trgovačkog društva SEVINCH d.o.o., Slavonska avenija 7, Zagreb, pri čemu je utvrđeno da predmetno trgovačko društvo nudi na prodaju mandarine podrijetlom iz Turske.
"Kontrolom popratne dokumentacije utvrđeno je da ista sadrži sve propisane elemente kako je određeno člankom 5. stavkom 4. Provedbene uredba Komisije (EU) br. 543/2011 od 7. lipnja 2011.
Posebni tržišnih standard za agrume određen je Prilogom I., Dijela B, Dijela 2. iste Uredbe, a provjerom minimalnih zahtjeva kvalitete za mandarinu deklarirane klase II utvrđeno je da ista odgovara zahtjevima, a jednako tako proizvod udovoljava i zahtjevima zrelosti.
Nadalje, inspekcijskim nadzorom utvrđeno je da je predmetna mandarina bila označena s deklaracijom na turskom jeziku, što je u suprotnosti s odredbama članka 3. stavka 2. Zakona o informiranju potrošača o hrani (Narodne novine br. 56/13, 14/14, 56/16, 32/19) i članku 15. Uredbe (EU) br. 1169/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2011 o informiranju potrošača o hrani.
Privremeno je zabranjena prodaja mandarina dok se iste ne usklade s propisanim tržišnim standardima, odnosno dok se na proizvod ne stave deklaracije koje su na hrvatskom jeziku. Zbog povrede propisa pred nadležnim prekršajnim sudom pokrenut će se prekršajni postupak", stoji u odgovoru.
Povezana biljna vrsta
Sinonim: Mandarinka, mandarin, narančin | Engleski naziv: Tangerine | Latinski naziv: Citrus reticulata
Mandarina se ubraja među najotpornije agrume prema hladnoći. Zbog toga se ona može komercijalno, bez većeg rizika, uzgajati duž obale srednje i južne Dalmacije te je postala... Više [+]Tagovi
Mandarina Turska mandarina Deklaracija Državni inspektorat Poljoprivredna inspekcija
Autorica
Više [+]
Diplomirana inženjerka poljoprivrede s dva i pol desetljeća dugim iskustvom u novinarstvu, od lokalnih medija preko Večernjeg lista do uređivanja portala civilnih udruga. Urednica je portala Agroklub, predsjednica ogranka dopisnika HND-a, članica Društva agrarnih novinara Hrvatske (DANH) i Međunarodne udruge agrarnih novinara (IFAJ). Dobitnica je nagrade "Zlatno pero".
Trenutno nema komentara. Budi prvi i komentiraj!
Svježe ćurke, kobasice i "praženi" grah. Dobar mi tek u dvoje 🤤
Đuro Japaric
prije 3 dana
Temfani grah je bio u posebnoj posudi , a u brdskoj Slavoniji jeo se na Badnjak ! Jedva čekam prženog šarana , dosta mi je ovih dana svinjetine ! Temfani grah je bio u posebnoj posudi , a u brdskoj Slavoniji jeo se na Badnjak ! Jedva čekam prženog šarana , dosta mi je ovih dana svinjetine !
Karolina Rastija
prije 3 dana
Praženi, da, a od tekućine u kojoj se kuhao napravi se "graova čorba" kak bi ovdje rekli, i ukuhaju se gumboci u nju :) Praženi, da, a od tekućine u kojoj se kuhao napravi se "graova čorba" kak bi ovdje rekli, i ukuhaju se gumboci u nju :)
Matija Golubić
prije 4 dana
Uh finoće! Zbog ovakvih stvari čovjek bude sretan što nam dolazi zima! Moji u Slatini su taj grah uvijek zvali temfani. Praženi je isto naziv? Uh finoće! Zbog ovakvih stvari čovjek bude sretan što nam dolazi zima! Moji u Slatini su taj grah uvijek zvali temfani. Praženi je isto naziv?