Pretraga tekstova
Bolest plavog jezika, zarazna bolest koja pogađa ovce, koze, goveda i druge preživače, u Hrvatskoj je potvrđena na 18 gospodarstava, a pogodila je sve zemlje regije, pa i šire.
Na području Dubrovačko-neretvanske, Šibensko-kninske i Zadarske županije potvrđena je pojava bolesti plavog jezika (BPJ) - zarazne bolesti ovaca, koza, goveda i drugih preživača. Radi se virusnoj zaraznoj bolesti koju prenose insekti, komarčići iz roda Culicoides. Bolest plavog jezika nije zoonoza (od nje ne obolijevaju ljudi), a najveće ekonomske štete od pojave bolesti proizlaze iz restriktivnih mjera koje se odnose na promet živim životinjama.
Bolest plavog jezika potvrđena je i u svim zemljama u okruženju (Crna Gora, Bosna i Hercegovina, Srbija, Mađarska, Italija) te i šire Rumunjska, Bugarska, Makedonija i Grčka. U svim zemlja cirkulira isti serotip virusa, serotip 4. Posljednji puta BPJ potvrđena je u našoj zemlji 2005. godine. Do 14 studenoga 2014. bolest je u Hrvatskoj potvrđena na ukupno 18 gospodarstava, dokazana je u ovaca, koza i goveda, a radi se mahom o gospodarstvima s ekstenzivno držanim životinjama.
Veterinarske službe na terenu redovito obilaze gospodarstva koja drže preživače te provode epidemiološka istraživanja kao i dodatne mjere potrebne za sprječavanje širenja bolesti propisane važećim zakonodavstvom.
Zbog načina prijenosa bolesti putem komaraca, zaraženim područjem smatra se područje u krugu polumjera od 100 km od mjesta gdje je potvrđena bolest, a ugroženo područje obuhvaća dodatnih 50 km. Mjere propisane zakonodavstvom provode se na gospodarstvima u radijusu od 150 km.
Na zaraženom i ugroženom području:
Promet živim životinjama odvija se pod posebnim uvjetima pa je tako dozvoljeno premještanje životinja prijemljivih na oboljenje:
Provoz preživača s područja koja nisu pod restrikcijom kroz zaraženo i ugroženo područje dozvoljava se ako su prijevozno sredstvo i životinje prijemljive na oboljenje na mjestu utovara tretirane odgovarajućim insekticidnim i/ili repelentnim sredstvom. Ukoliko se životinje upućuju izravno na klanje, nije ih potrebno tretirati. Dijagnostičke pretrage uzoraka provode se u laboratoriju Hrvatskog veterinarskog instituta – Zavod Split, Nacionalnog referentnog laboratorija za bolest plavog jezika.
Pozivaju se posjednici goveda, ovaca i koza na odgovorno ponašanje te da svako oboljenje životinja žurno prijave nadležnom veterinaru kako bi se pravovremeno poduzele sve mjere potrebne za sprječavanje daljnjeg širenja bolesti na druga gospodarstva.
Mole se posjednici životinja da na svojim gospodarstvima mogućnost razvoja ličinki komaraca svedu na najmanju moguću mjeru. U tom smislu potrebno je ukloniti ili isprazniti vodu iz svih predmeta (npr. bačve, kante, prazne lončanice te podlošci za lončanice, auto-gume i sl.) u dvorištima. Vodu za zalijevanje vrtova treba redovito trošiti, voda ne bi smjela stajati duže od 3 dana u posudi za zalijevanje. Rezerve vode potrebno je hermetički zatvoriti poklopcima ili na neki drugi prihvatljiv način. Mjesta na kojim se može zadržavati kišnica potrebno je zatrpati.
Foto: depositphotos.com
Tagovi
Bolest plavog jezika Ovce Koze Goveda Promet živih životinja Veterinarske službe Epidemiološka istraživanja Usmrćivanje životinja Komarci Insekti Zaraženo područje Hrvatski veterinarski institut
Trenutno nema komentara. Budi prvi i komentiraj!
Kukuruz kako ga ja zovem svaštara, hibrida izmješano četri fao grube u jednoj parceli. Proljetna brazda, preorana livada 10.3.2025 god ono da si zasladim dan poslije rođendana ono kako bi neki rekla ajde da probamo a ko je brobao taj se i u... Više [+]
Kukuruz kako ga ja zovem svaštara, hibrida izmješano četri fao grube u jednoj parceli. Proljetna brazda, preorana livada 10.3.2025 god ono da si zasladim dan poslije rođendana ono kako bi neki rekla ajde da probamo a ko je brobao taj se i usra... ali očito da ja nisam.
Damir Senjan
prije 3 tjedna
Vedran Stapić To sam trebao inače spojiti sa ovom velikom parcelom koja je 4,67 h ali je problem neznam gdje beton što su pronašli plin, nemogu ga Više [+] nikako napipati gdje je da nepotrgam plug. A i ovo što preorao tu su bile nekada kažu dvije kuče ali sa plugom sam našao i treču i sada me u jesen čeka dobar posao, vađenje temelja iz zemlje ali je bio i bunar tu negdje po saznanju drugih ljudi pokriven je sa daskama.
Damir Senjan
prije 3 tjedna
Vedran Stapić Žao mi je samo što nisam ubacio nešto KWS sjemena. Več sam išao na ossk Drava. I sada več mogu zaključiti gdje i što za iduču godinu Više [+] spajati ( mješati ) na parcele ali dvije različite sorte to radim zbog oplodnje. Prije ako sam išao samo sa jednim hibridom oplodnja nije bila dobra pa nije bilo ni prinosa.
Vedran Stapić
prije 3 tjedna
Da, zato i postoje različiti hibridi, da ih se proba u raznim taktikama Da, zato i postoje različiti hibridi, da ih se proba u raznim taktikama
Damir Senjan
prije 4 tjedna
Vedran Stapić Izgleda sav super kakva je sušna godina. To je OSSK hibrid jedino što kod nas pri vrhu Bilogore uspjeva i u sušama. Da nije suša bilo Više [+] bi fenomenalno. Problem što ubrzano niče Koštan sada u ovoj suši. Ovdje sam utrpao Tomasov, Filingran, Drava, nešto sitno staroga sjemena 596. Na ostale parcele isto mješam ali tamo sam išao sa dvije različite grupe u jednome redu Filigran nešto više nego Tomasov. Sve što je Ossk kod mene nema problema. Bc idt več su daleko slabiji. Zato ja to i zovem svaštara jer moraš isprobati da naučiš koje sorte su za tvoj kraj, nije sve isto što zasijati ili zasaditi.
Vedran Stapić
prije 4 tjedna
Izgleda prilično dobar, u odnosu na mnoge druge table u Slavoniji i Baranji Izgleda prilično dobar, u odnosu na mnoge druge table u Slavoniji i Baranji